日语学习丨常见复合词
复合词就是两个词组成一个词,来表一个全新的意思。无论是日语等级考试还是高考日语都会出现考察复合词的题目,今天梨花给大家总结一下常见的复合词。
~終わる:表示有始有终的连续性动作,作用的结束,可以翻译成“....完了”
その本を読み終わったら、元の所に戻してください。那本书读完的话,请返回到原来的地方。
~始まる:这个词和上面的~終わる相对应,表示有始有终的连续性动作,作用,自然现象,习惯等的开始,可以翻译成“开始...”
母が帰ると、娘は母の鞄を開けてプレゼントを探し始めました。妈妈一回来,女儿就打开妈妈的包开始找礼物。
~切る:表示某种状态或动作彻底的,完全地到了极限。可以翻译成“完全....”“....之极
三日連続徹夜していたから、もう疲れ切った。连续三天熬夜,已经筋疲力尽了。
~切れる:经常用它的否定形式,表达不能把某一个动作进行到底。
荷物が多すぎで、一回で持ちきれないです。行李太多了,一次拿不完。
~出す:表示突然做出某个动作,可以翻译成“~起来”
お母さんのことを思い出して、彼は急に泣き出した。想起了妈妈,他突然哭起来了。
~続ける:表示某个动作,状态,习惯等持续着,可以翻译成“一直....”
長時間、テレビを見続けると、目が痛くなりますよ。长时间看电视的话,眼睛会痛的哟。
注意,降る后面只能接降り続く。
~過ぎる:表示某个动作做过了,也可以加形容词的词干部分。可以翻译成“过于~”
甘いものを食べすぎると、虫歯になりやすいです。吃过多的甜食容易长蛀牙。
みんな、真面目に勉強しているから、教室の中、静かすぎます。大家都在认真的学习,教室过于安静。
~直す:表示重新做某事,可以翻译成“重新...”
もう一度考え直してください。请再重新考虑一下。
~づらい/~にくい:表示难以进行某件事,可以翻译成:”难以,,“。区别~づらい表达是说话人主观情绪的意思。~にくい是客观叙述事实。
この魚は骨が多すぎるから、食べづらいです。这条鱼刺太多难以下咽。
この本は漢字がおおすぎて読みにくいです。这本书汉字太多不好读。
~やすい:和~づらい/~にくい是相对应的,表示某个动作容易进行。可以翻译成“容易...”
鈴木先生の授業は分かりやすいです。铃木老师的课容易懂。